ΔΣΕ

Οι όρκοι του ΕΛΑΣ, ΕΛΑΣ-Ν και ΔΣΕ 

Στον αναγνώστη προξενούν μεγάλη εντύπωση οι ομοιότητες σε έννοιες, αλλά και οι φραστικές, που υπάρχουν στους όρκους του ΕΛΑΣ, του Νέου ΕΛΑΣ (που ίδρυσε ο Βελουχιώτης λίγο πριν το τέλος του) και του ΔΣΕ.  Αναρωτιέται κανείς για το νήμα που τους ενώνει, ειδικά τον όρκο του Νέου ΕΛΑΣ και του ΔΣΕ και αν έχουν κάποια κοινή πηγή, άγνωστη προς το παρόν.

*

Ο ΟΡΚΟΣ ΤΟΥ ΕΛΑΣΙΤΗ

Ο επίσημος «Ορκος του Ελασίτη»,καθιερωμένος με απόφαση της ΠΕΕΑ (Πολιτική Επιτροπή Εθνικής Απελευθέρωσης) – «Κυβέρνησης του Βουνού», το 1944 είναι ο εξής:

«Ορκίζομαι ότι θα αγωνιστώ έως την τελευταία σταγόνα του αίματός μου για την πλήρη απελευθέρωση, ακεραιότητα και ανεξαρτησία της πατρίδας.

Για την περιφρούρηση των συμφερόντων του ελληνικού λαού και την αποκατάσταση και κατοχύρωση των κυριαρχικών δικαιωμάτων του. Για τον σκοπό αυτό θα υπακούω στις πράξεις και αποφάσεις της ΠΕΕΑ και θα εκτελώ ευσυνείδητα και πειθαρχικά τις εντολές και οδηγίες των ανωτέρων μου και θα αποφεύγω κάθε πράξη που θα με ατιμάζει σαν άτομο και σαν αγωνιστή του ελληνικού λαού».

Ο Ορκος της πρώτης αντάρτικης ομάδας στη Ρούμελη που έγραψε ο Αρης Βελουχιώτης και δόθηκε το 1942 στη Γραμμένη Οξιά είναι:

“Εγώ, παιδί του Ελληνικού Λαού, ορκίζομαι ν’ αγωνιστώ πιστά στις τάξεις του ΕΛΑΣ για το διώξιμο του εχθρού από τον τόπο μας, για τις ελευθερίες του Λαού μας, κι ακόμα, να είμαι πιστός και άγρυπνος φρουρός προστασίας στην περιουσία και το βιος του αγρότη.

Δέχομαι προκαταβολικά και την ποινή του θανάτου αν ατιμάσω την ιδιότητά μου ως πολεμιστής του Εθνους και του Λαού και υπόσχομαι να δοξάσω και να τιμήσω το όπλο που κρατώ και να μην το παραδώσω εάν δεν ξεσκλαβωθεί η Πατρίδα μου και δεν γίνει ο Λαός νοικοκύρης στον τόπο του.”

Ο όρκος των μαχητών του ΕΛΑΣ:

“Ορκίζομαι στον Ελληνικό Λαό και τη συνείδησή μου, ότι θ’ αγωνισθώ έως την τελευταία σταγόνα του αίματός μου για την πλήρη απελευθέρωση της Ελλάδας από τον ξενικό ζυγό.

Οτι θ’ αγωνισθώ για την περιφρούρηση των συμφερόντων του Ελληνικού Λαού και την αποκατάσταση και κατοχύρωση των ελευθεριών και όλων των κυριαρχικών δικαιωμάτων του.

Για τον σκοπό αυτό θα εκτελώ ευσυνείδητα και πειθαρχικά τις εντολές και οδηγίες των ανωτέρων μου οργάνων και θ’ αποφεύγω κάθε πράξη που θα με ατιμάζη σαν άτομο και σαν αγωνιστή του Εργαζόμενου Ελληνικού Λαού.”

(«Απελευθερωτής», όργανο της ΚΕ του ΕΛΑΣ. Αθήνα 27 Απριλίου 1943)

http://anasintaxi.blogspot.com/2009/10/blog-post_168.html

*

O όρκος του αντάρτη του Νέου ΕΛΑΣ

Εγώ παιδί του εργαζόμενου ελληνικού λαού νοιώθω βαθιά τη σκληρή σκλαβιά, καταπίεση και εκμετάλλευση του νέου κατακτητή, των Άγγλων και της ελληνικής αντίδρασης της μεγαλοκεφαλαιοκρατίας. Πιστεύω

α) ότι η συμφωνία της Βάρκιζας, τελευταίο και εγκληματικό λάθος σειράς άλλων δεξιών και «αριστερών» οπορτουνιστικών τακτικών λαθών της καθοδήγησης του Εθνικοαπελευθερωτικού αγώνα, οδήγησε στην άρνηση της πάλης για την πραγματοποίηση των σκοπών του ΕΑΜ και την υποταγή του λαού μας στους ντόπιους και ξένους ληστές΄

β) ότι η ξενική κατοχή (οποιουδήποτε ξένου) και επέμβαση στη ρύθμιση των εσωτερικών οικονομικών, πολιτικών και κοινωνικών προβλημάτων εμποδίζει τη λύση τους πάνω σε λαοκρατική βάση, κρατά την οικονομία της χώρας και το λαό μας στο κατώτερο επίπεδο από όλους τους άλλους λαούς και οδηγεί αναπόφευκτα σε νέες τυχοδιωκτικές πολεμικές περιπέτειες΄

γ) ότι η πάλη για την ολοκλήρωση των σκοπών του ΕΑΜ και την πραγματοποίηση μιας πλήρους εθνικής ανεξαρτησίας πρέπει να συντελεστεί μέσα στα οργανωτικά πλαίσια ενός πραγματικού και συνεπούς μετώπου εθνικής ανεξαρτησίας (ΜΕΑ) με όλες τις μορφές και σε πρώτη γραμμή με τη μορφή της ένοπλης πάλης.

Γι’ αυτό αποφασίζω

να καταταγώ στον ανασυγκροτημένο ΕΛΑΣ (Εθνικό Απελευθερωτικό Λαϊκό Στρατό – Νέον, ΕΛΑΣ-Ν).

Ορκίζομαι

α) ότι δεν θα αποχωριστώ από τους συναγωνιστές της ομάδας μου, δεν θα φύγω από τον ΕΛΑΣ-Ν και δεν θα εγκαταλείψω τον ένοπλο αγώνα, πριν πραγματοποιηθούν οι σκοποί του ΜΕΑ και ΕΛΑΣ-Ν, ήτοι η απομάκρυνση και του τελευταίου Άγγλου στρατιώτη από την Ελλάδα και η δημοκρατική λύση των προβλημάτων της χώρας΄

β) ότι θα συμπεριφέρομαι απέναντι του λαού σαν πραγματικός λαϊκός αγωνιστής και δεν θα κάνω καμιά πράξη, που να εκθέτει το ΜΕΑ και ΕΛΑΣ-Ν στα μάτια του λαού μας.

Συναισθανόμενος ότι αποτελώ μέλος ενός συνόλου που λέγεται και είναι στρατός, ο οποίος χωρίς μια τέτοια πειθαρχία δεν μπορεί να επιτελέσει το πολεμικόν του έργο

Παραδέχομαι

χωρίς κανένα ενδοιασμό και εκ των προτέρων να χαρακτηριστώ ως επίορκος και προδότης των συμφερόντων του έθνους και του λαού μας και γι’ αυτό να μου επιβληθεί η εσχάτη των ποινών (θάνατος) αν παραβώ τον όρκο τούτο.

Κάπου 27/5/45

Πηγή: Γρηγόρη Φαράκου, Άρης Βελουχιώτης, το χαμένο αρχείο – άγνωστα κείμενα. Εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 5η έκδοση, σελ. 380-1

*

Ο ΟΡΚΟΣ ΤΟΥ ΜΑΧΗΤΗ ΤΟΥ ΔΣΕ

«Εγώ, παιδί του λαού της Ελλάδας και μαχητής του ΔΣΕ, ορκίζομαι να πολεμήσω με το όπλο στο χέρι, να χύσω το αίμα μου και να δώσω και την ίδια μου τη ζωή για να διώξω απ’ τα χώματα της πατρίδας μου και τον τελευταίο ξένο καταχτητή. Για να εξαφανίσω κάθε ίχνος φασισμού. Για να εξασφαλίσω και να υπερασπίσω την εθνική ανεξαρτησία και την εδαφική ακεραιότητα της πατρίδας μου. Για να εξασφαλίσω και να υπερασπίσω τη δημοκρατία, την τιμή, την εργασία, την περιουσία και την πρόοδο του λαού μου.

Ορκίζομαι να ‘μαι καλός, γενναίος και πειθαρχικός στρατιώτης, να εχτελώ όλες τις διαταγές των ανωτέρων μου, να τηρώ όλες τις διατάξεις του κανονισμού και να κρατώ τα μυστικά του ΔΣΕ.

Ορκίζομαι να ‘μαι υπόδειγμα καλής συμπεριφοράς προς το λαό, φορέας και εμψυχωτής στη λαϊκή ενότητα και συμφιλίωση και να αποφεύγω κάθε πράξη που θα με εκθέτει και θα με ατιμάζει, σαν άτομο και σαν μαχητή.

Ιδανικό μου έχω τη λεύτερη και ισχυρή δημοκρατική Ελλάδα και την πρόοδο και ευημερία του λαού. Και στην υπηρεσία του ιδανικού μου θέτω το όπλο μου και τη ζωή μου.

Αν ποτέ φανώ επίορκος και από κακή πρόθεση παραβώ τον όρκο μου ας πέσει πάνω μου αμείλικτο το τιμωρό χέρι της πατρίδας και το μίσος και η καταφρόνια του λαού μου.»

http://metwpoistorias.blogspot.com/2009/02/blog-post_18.html

*

Είναι χαρακτηριστικό ότι ο θάνατος προβλέπεται ρητά για τους επίορκους στους δύο όρκους που έχει γράψει ο Άρης Βελουχιώτης: τον πρώτο του ΕΛΑΣ και του ΕΛΑΣ -Ν.

*

Το πρώτο στοιχείο ομοιότητας που ξαφνιάζει είναι το εγώ, εργαζόμενο παιδί του λαού κλπ, με παραλλαγές. Υπάρχει στους δύο όρκους που έγραψε ο Βελουχιώτης και στον όρκο του ΔΣΕ!

*

Άλλο κοινό σημείο, η αναφορά στην καλή συμπεριφορά.

*

Αίσθησή μου είναι ότι όλοι ξεκινούσαν από κάποιον μεταφρασμένο σοβιετικό όρκο, τον οποίο εμείς αγνοούμε. Ο ευρών… μπράβο του!

Πηγή: Οι όρκοι του ΕΛΑΣ, ΕΛΑΣ-Ν και ΔΣΕ | Η καλύβα ψηλά στο βουνό

Advertisements

4 σκέψεις σχετικά με το “Οι όρκοι του ΕΛΑΣ, ΕΛΑΣ-Ν και ΔΣΕ ”

  1. Red Army Oath
    Solemn Oath on Induction into the Worker-Peasant Red Army. 1918

    Original Source: Translated from a recruiting poster, 1918.

    1. I, son of the laboring people, citizen of the Soviet Republic, assume the title of warrior in the Worker-Peasant Army.
    Dmitrii Moor. Solemn Oath (1918)

    2. Before the laboring classes of Russia and the entire world, I accept the obligation to carry this title with honor, to study the art of war conscientiously, and to guard national and military property from spoil and plunder as if it were the apple of my eye.

    3. I accept the obligation to observe revolutionary discipline and unquestioningly carry out all orders of my commanders, who have been invested with their rank by the power of the Worker-Peasant government.

    4. I accept the obligation to restrain myself and my comrades from all conduct that might debase the dignity of citizens of the Soviet Republic, and to direct all my thoughts and actions to the great cause of liberating the laboring masses.

    5. I accept the obligation to answer every summons of the Worker-Peasant government to defend the Soviet Republic from all danger and the threats of all enemies, and to spare neither my strength nor my very life in the battle for the Russian Soviet Republic, for the cause of socialism and the brotherhood of peoples.

    6. If I should with malicious intent go back on this my solemn vow, then let my fate be universal contempt and let the righteous hand of Revolutionary law chastise me.

    http://soviethistory.msu.edu/1917-2/red-guard-into-army/red-guard-into-army-texts/solemn-oath-on-induction-into-the-worker-peasant-red-army/

    Μου αρέσει!

  2. Oath of Allegiance of the Workers’ and Peasants’ Red Army

    23 February 1939

    Source: Works, Vol. 14
    Publisher: Red Star Press Ltd., London, 1978
    Transcription/HTML Markup: Salil Sen for MIA, 2008
    Public Domain: Marxists Internet Archive (2008). You may freely copy, distribute, display and perform this work; as well as make derivative and commercial works. P lease credit «Marxists Internet Archive» as your source.

    I, a citizen of the Union of Soviet Socialist Republics, joining the ranks of the Workers’ and Peasants’ Red Army, do hereby take the oath of allegiance and do solemnly vow to be an honest, brave, disciplined and vigilant fighter, to guard strictly all military and State secrets, to obey implicitly all Army regulations and orders of my commanders, commissars and superiors.

    I vow to study the duties of a soldier conscientiously, to safeguard Army and National property in every way possible and to be true to my People, my Soviet Motherland, and the Workers’ and Peasants’ Government to my last breath.

    I am always prepared at the order of the Workers’ and Peasants’ Government to come to the defence of my Motherland – the Union of Soviet Socialist Republics – and, as a fighter of the Workers’ and Peasants’ Red Army, I vow to defend her courageously, skilfully, creditably and honourably, without sparing my blood and my very life to achieve complete victory over the enemy.

    And if through evil intent I break this solemn oath, then let the stern punishment of the Soviet law, and the universal hatred and contempt of the working people, fall upon me.

    J. STALIN

    Pravda
    25 February 1939

    https://www.marxists.org/reference/archive/stalin/works/1939/02/23.htm

    Μου αρέσει!

  3. The Partisan’s Oath

    After a day of looking through the sound archives at Sovmusic.ru, I stumbled upon a ‘new’ mp3 of the Soviet partisans’ oath. I thought I would share it.

    [audio src="http://www.sovmusic.ru/m/klyatvas.mp3" /]

    Text (Russian): Я, гражданин великого Советского Союза, верный сын героического русского народа, клянусь, что не выпущу из рук оружия, пока последний фашистский гад на земле не будет уничтожен. За сожжённые города и сёла, за смерть детей наших, за пытки, насилие и издевательства над моим народом я клянусь мстить жестоко, беспощадно и неустанно. Кровь за кровь! Смерть за смерть! Я клянусь, что скорее умру в жестоком бою с врагом, чем отдам себя, свою семью и весь советский народ в рабство коварного фашизма!

    Text (rough English translation): I, a citizen of the Soviet Union, a loyal son of the heroic Russian people, swear to not release my weapons until the last fascist bastard on earth will be destroyed. For the burned towns and villages, for the deaths of our children, for the torture, violence, and ill-treatment of my people, I swear to retaliate brutally, ruthlessly and relentlessly. Blood for blood! Death for death! I swear that I will/would rather die in a brutal battle with the enemy, than give myself, my family and the entire Soviet people into the slavery evil of fascism!

    https://forums.tripwireinteractive.com/forum/off-topic/history/84595-the-partisan-s-oath

    Μου αρέσει!

  4. Josip Broz Tito

    Oath Taken by Fighting Men of Partisan Detachments

    Date: September 26, 1941
    Source: Tito: Selected Military Works, p. 31
    Published: Vojnoizdavčki Zavod, Belgrade, 19661
    Transcription/HTML Markup: Mike B. for MIA, 2006
    Public Domain: Marxists Internet Archive (2006). You may freely copy, distribute, display and perform this work; as well as make derivative and commercial works. Please credit “Marxists Internet Archive” as your source.

    «We, the people’s Partisans of Yugoslavia,
    have taken up arms to wage a relentless struggle
    against the bloodthirsty enemies
    who have enslaved our country
    and are exterminating our peoples.
    In the name of liberty and justice for our people,
    we swear that we shall be disciplined,
    persevering and fearless,
    that we shall spare neither blood nor life in fighting
    the fascist invaders
    and all traitors to the people until they are
    completely annihilated.»

    Notes

    1. Tito wrote the text of the oath in Belgrade, before leaving for the Consultation of Partisan Detachment Commanders on September 26, 1941, at Stolice. It was published in the book Notes from the Liberation War» by Rodoijub Colaković, Matica Hrvatska Publishers, Zagreb, 1947, Book I, pages 305-306.

    https://www.marxists.org/archive/tito/1941/09/26.htm

    Μου αρέσει!

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s